Big Chemical Encyclopedia

Chemical substances, components, reactions, process design ...

Articles Figures Tables About

Project Vocabulary

Some project vocabulary will be useful in understanding whether supply chain efforts should be conducted as projects or as an extension of ongoing duties. We begin with a few important definitions from the PMBOK. [Pg.120]


Because the above scheme does not define the relationship between hazardous events and states, we prefixed each risk score with the letter E or S to indicate which type of hazard it was. Thus a risk score might be quoted as EOS or S07 and references to the E09 hazards soon became part of the project vocabulary. It was also widely appreciated that an EOS hazard represented a 10-fold increase in risk over an E07 hazard and that ten E07 hazards were equivalent to one EOS hazard. [Pg.39]

Modem Alchemy raises questions about boundaries among disciplines or fields of knowledge and how those boundaries are redrawn, transgressed, or productively blurred. Issues such as these have been theorized for some time by sociologists, anthropologists, and historians of science. I have deliberately avoided much of these disciplines vocabulary in this monograph in order to make its story as broadly accessible as possible, but I would like to give a brief account of the conceptual work to which this project owes an immense debt. [Pg.195]

Pattern 14.2, Make a Business Model. Describe your understanding of the users concepts and concerns and the vocabulary in which they express them. This activity is not limited to any single set of requirements and can serve as the basis for more than one development project. [Pg.555]

The purpose of the business model is to represent all the vocabulary that is used by the people in the business. It can augment or form a more structured variant of the company or project glossary. Its advantage over the plain glossary or dictionary of terms is that it can summarize complex relationships readily. [Pg.579]

The GO (Gene Ontology) project provides a controlled vocabulary to describe gene and gene product attributes in any organism. Annotated are the biological process, the molecular function, and the cellular component of gene products. [Pg.7]

The alternative model to the dual-competent chemical engineer is the chemical engineer as a member of a multidisciplinary team, one who knows the vocabulary of the other team members but not their theories. Undoubtedly, this model may be necessary at times, but such a member would have little chance to become the dominant creative mind or project leader. For less investment, one gets less results. [Pg.54]

The assay data system should also manage and capture assay metadata including biological and pharmacological categories, technical parameters related to assay method and endpoints, project-related information, and other data relevant to each assay. Metadata vocabulary should be managed by... [Pg.246]

ThermoML (Frenkel et al. 2006) is a language for the storage and exchange of experimental, predicted, and critically evaluated thermophysical and thermochemical property data. The language aims to cover essentially all relevant properties, and it deals thoroughly with uncertainties (Chirico et al. 2003). The standard, which has been developed as an IUPAC project (2002-055-3-024) and become an IUPAC recommendation (Frenkel et al 2006), provides detailed controlled vocabulary for the field. Several high-profile journals already provide data in this format (http //trc. nist.gov/ThermoML.html), and if this trend continues in the future, introduction of ThermoML may be rightfully considered as one of the milestone achievements in the rich history of thermodynamics research. [Pg.114]

In this chapter we shall first describe RDF and OWL, the grammar of the Semantic Web, and then move on to identifiers, the vocabulary of the Semantic Web, and ontologies, which represent the real-world knowledge required to make use of the grammar and vocabulary. We will concentrate on practical chemistry- and biochemistry-orientated deployments of Semantic Web technology rather than the computer science behind it. Then we will cover some case studies Web services, databases, and semantic publishing in the forms of Semantic Eye and RSC Project Prospect. We will briefly cover what the Semantic Web has to offer for experimental data before finishing up with some possible future directions. [Pg.152]

The size and shape of the blade are often characteristic of a species, and are useful in species identification. However, the leaf blades of some species, such as those of oaks Quercus), exhibit great variation in size and shape, sometimes even when on the same tree. Botanists use a large vocabulary of specialized terms to describe the leaf outline, margin, apex, base, and vestiture (surface covering). For example. Pine Pinus) leaves are considered acicular, meaning they are shaped like a needle Aspen (Populus) leaves are considered ovate, meaning they resemble a two-dimensional projection of an egg May apple Podophyllum) leaves are considered peltate, meaning they are shaped like a shield, and are attached to the stalk on the lower leaf surface. [Pg.82]

Let us now turn to a slightly more practical view of these preoccupations. A project between members of Glasgow and Oporto Universities has set out to explore the possibilities of bilingual dictionaries on computer which go beyond the bounds of the normal printed dictionary and seek to reunite it with the other tools of language acquisition such as vocabulary, grammar, syntax, and idiom books... [Pg.82]

With FMS (as with projective mapping), assessors are allowed to separate samples on the bases of hunches or feelings not easily expressed. Focus is kept on the sample rather than a predefined set of attributes, and assessors are not asked to describe then-actions until after the sorting. Compared to conventional sensory profiling where a vocabulary needs to be established before sample evaluation, the FMS approach is said to be more holistic and individual. This is an advantage when applied to conceptual tasks (Fig. 8.3.), as distinct from the more constructual tasks that focus on specific sample attributes. [Pg.194]

Typically, at the beginning of a product development project, the product development team faces difficulties in understanding the vocabulary used by customers for both existing products and new concepts. The information pump is a web-based discussion game that encourages customers to think hard and... [Pg.300]

Therefore it is often necessary to define words within a project context, practically as part of the project procedures, especially when multicultural interfaces are involved. Words which require particular care include those used to define the performance parameters of plant and equipment, such as normal , design , and maximum (we will return to this subject), and those which are involved in the relationship with a supplier or sub-contractor, such as approval . Procure-mentrelated vocabulary definitions are a standard part of general conditions of purchase and contract the project engineer should review such definitions and their adequacy before proceeding with... [Pg.315]

Process complexity includes among others the methodical and collaborative procedures which are performed for product creation, for instance component integration. Complex products are developed by diverse disciplines—e.g. mechanical engineers, electric/electronic engineers, software engineers—using different processes, methods, tools and especially vocabularies. It is important for aU these disciplines to understand the system as well as each other in order to conduct the project to success. This requires a meta-model of the system as basis for the work. Based on the system meta-model, a product model that integrates the partial models can be created. A partial model represents the perspective of an arbitrary discipline on the product model. [Pg.222]


See other pages where Project Vocabulary is mentioned: [Pg.120]    [Pg.120]    [Pg.459]    [Pg.118]    [Pg.12]    [Pg.22]    [Pg.74]    [Pg.725]    [Pg.242]    [Pg.397]    [Pg.206]    [Pg.163]    [Pg.258]    [Pg.337]    [Pg.181]    [Pg.653]    [Pg.16]    [Pg.54]    [Pg.392]    [Pg.456]    [Pg.463]    [Pg.433]    [Pg.312]    [Pg.212]    [Pg.327]    [Pg.22]    [Pg.22]    [Pg.360]    [Pg.127]    [Pg.4075]    [Pg.194]    [Pg.371]    [Pg.469]   


SEARCH



© 2024 chempedia.info