Big Chemical Encyclopedia

Chemical substances, components, reactions, process design ...

Articles Figures Tables About

French-English dictionaries

Fusie retardie — Delay fuze Fusie de signalisation — Signal flare or rocket Refs 1) A.M. Patterson, "A French- English Dictionary for Chemists , J. Wiley, NY (1921), 16 2) Anon, "Italian and French... [Pg.631]

Fulmicoton. Accdg to Patterson s French-English Dictionary it is Guncotton, while Fulmicoton soluble is Pyroxyline. Guncotton has N content 13.47% and its formula corresponds to Endecanitrocellulose,... [Pg.597]

Patterson, A. M., French-English Dictionary for Chemists (Chichester Wiley). [Pg.255]

The major sources of French chemical literature are discussed. Some French-English dictionaries are listed compendia and reference works are discussed. An industrial directory and publications listing dissertations and theses and recent books are available. Sources of abstracts are three journals these and other French chemical journals are evaluated. [Pg.487]

Cornubert, English-French and French-English Dictionary of Chemistry, 2 volumes. Paris,... [Pg.492]

Kettridge, J. O. French-English Dictionary of Technical Terms and Phrases, H. W. Wilson Co., New York, 1949. See pp. 539-541. [Pg.519]

In the introduction to his invaluable French-English Dictionary for Chemists (5), Austin M. Patterson mentions some very helpful hints for the translation of organic compounds from French, where the prefix or suffix is the key to the correct translation. They are quoted here, with his kind permission, because as a rule they also apply to Italian. [Pg.525]

This invaluable French-English, English-French dictionary includes both the literary and dated vocabulary needed by students, and the up-to-date slang and specialized vocabulary (scientific, legal, sporting, etc) needed in everyday life. As a passport to the French language, it is second to none. [Pg.439]

If you look in the Oxford English dictionary you will see sulphur . This is a peculiarly British spelling—neither the French nor the Americans for example have the ph. It has recently been decided that chemists the world over should use a uniform spelling sulfur. ... [Pg.1247]

Clairville, A. L., Polyglot Medicinal Dictionary, French-English-German-Latin, Paris,... [Pg.492]

De Vries, L., French-English Science Dictionary 2nd. ed., New York, McGraw-Hill Book... [Pg.492]

Ernst, R. 1985. Comprehensive Dictionary of Engineering and Technology. (2 vols.) New York Cambridge University Press. The set serves as a useful tool for translations. Volume 1 covers French-English and volume 2, English-French. [Pg.13]

ICOLD Technical Dictionary on Dams. Paris International Commission on Large Dams (ICOLD), (various editions French/English/German/Spanish/Italian/Portuguese). Multilingual with diagrams one of the best dictionaries of this type. [Pg.185]

For Polish two useful dictionaries are English-Polish Chemical Dictionary by Z. Bankowski and K. Radziwill (Warsaw, 1957) and the English-Polish and Polish-English Chemical and Pharmaceutical Dictionary of F. Mioduszewski (Warsaw, 1956). The Chemicky Slovnik of E. Votocek (Prague, 1952) covers Czech, German, French, English, Italian and Latin. [Pg.249]

In German a number of important dictionaries are available. There is a De Vries German-English Science Dictionary (McGraw-Hill, 1959) corresponding to the French-English one. There is... [Pg.249]

Technical Dictionary of Vacuum Physics and N cuum Technology (German, English, French, Russian)... [Pg.193]

Dictionary of Glass-Making (English, French, German), International Commission on Glass, Elsevier Scientific Publishing Co., New York, 1983. [Pg.318]

Dictionary of Chemical Terminology in Five Languages (Amsterdam Elsevier, 1980) (covers English, German, French, Polish, and Russian). [Pg.255]

Fouchier, J., Billet, F., Chemical Dictionary in Three Languages English-French-German," Werveries GmbH., Baden-Baden, Germany, 1953. [Pg.43]


See other pages where French-English dictionaries is mentioned: [Pg.776]    [Pg.776]    [Pg.249]    [Pg.776]    [Pg.776]    [Pg.249]    [Pg.85]    [Pg.370]    [Pg.488]    [Pg.497]    [Pg.502]    [Pg.519]    [Pg.444]    [Pg.51]    [Pg.246]    [Pg.11]    [Pg.401]    [Pg.476]    [Pg.167]    [Pg.167]    [Pg.168]    [Pg.8]    [Pg.16]    [Pg.80]    [Pg.730]    [Pg.30]   
See also in sourсe #XX -- [ Pg.487 ]




SEARCH



Dictionary

English

French

© 2024 chempedia.info